為大家送上熱騰騰的芒叉的ALL IN 然後要抱歉的是 溫妮我還沒認好他們的帥氣臉龐
所以就沒特別標示誰是誰了(被毆)
不過下面這個影片真的是撩翻溫妮我啊 歐霸們可以不要亂掀衣服嗎
※建議使用電腦觀看,避免排版跑掉^^※
-
※ (XXXXX) 括號內的是原句唱完才喊 有跳下一行的是與歌曲同步喊!
-
(中文歌詞:网易音乐/韓文歌詞:NAVER MUSIC/應援教學:溫妮)
난 네게 다 걸어
我為你賭上一切
割摟
내 전부를 다 걸어
賭上所有
割拉
난 네게 다 걸어
我為你賭上一切
오 에 오 오 오 오
oh eh oh oh oh oh
난 네게 다 걸어
我為你賭上一切
뺏어도 되는 겁니까 그 맘
就算用搶的也可以嗎 那顆心
지킬 수 있습니까 그 맘
能守護住嗎 那顆心
몇 번을 쓰러지고 다쳐
即使一次次受傷倒下
항복 받아내면 되는 겁니까
只要终得降服就可以了嗎
Sir yes sir 니 입술에 경례
Sir yes sir 在你唇上敬禮
Sir yes sir
너란 이름에 맹세를 해
以你之名銘誓
장난 아니지 나 목숨 걸어
絕非兒戲 我以命相賭
某孫 割摟
지켜줄게 목숨 걸어
會守護你 我以命相賭
某孫 割摟
Oh 너의 모든 게 다 perfect perfect
Oh 你的一切都如此 perfect perfect
perfect perfect
다른 여자들은 No thanks No thanks
其他女人都 No thanks No thanks
No thanks No thanks
나는 오직 너 만을 원해
我只渴望著你
(副歌)
내 모든걸 다 all in (all in)
我的一切 都all in (all in)
너를 가질 수 있다면 난 뭐든지 다 해
只要能得到你 我什麼都願意做
난 너에게만 all in (all in)
我只為你all in (all in)
거짓말이 아냐 지금부터 나는 너에게
絕不是謊言 現在開始我為你
나의 몸과 맘 다 걸어(割摟)
賭上我的身體和心靈
내 시간과 돈 다 걸어(割摟)
賭上時間和金錢
나는 너에게만 걸어(割摟)
我只為你賭上一切
지금부터 나는 너에게
現在開始我為你
내 전부를 다 걸어
賭上所有
內 忠不魯 搭 割摟
내가 좀 무섭게 생겼어도 girl (girl)
其實我也漸生怯意 girl (girl)
어려워 말어 너의 말이면 다 들어 girl (girl)
即使逆耳 只要是你說的都聽 girl (girl)
내 표현이 좀 많이 서툴러 so what
我表現有些許唐突 so what
주헌 너에게 내 자신의 모든걸 걸어
周憲為你賭上自身的一切
啾韓
모든 게 다 넌 완벽하니까
因為你的一切都如此完美
난 니가 필요해 난 너만 있으면 돼
我需要你 只要有你就夠了
기대해봐 넌 내 여자니까
你只需等待著 你是我的女人
그 자리에서 기다려
在那位置等著吧
(副歌)
내 모든걸 다 all in (all in)
我的一切 都all in (all in)
너를 가질 수 있다면 난 뭐든지 다 해
只要能得到你 我什麼都願意做
난 너에게만 all in (all in)
我只為你all in (all in)
거짓말이 아냐 지금부터 나는 너에게
絕不是謊言 現在開始我為你
나의 몸과 맘 다 걸어(割摟)
賭上我的身體和心靈
내 시간과 돈 다 걸어(割摟)
賭上時間和金錢
나는 너에게만 걸어(割摟)
我只為你賭上一切
지금부터 나는 너에게
現在開始我為你
내 전부를 다 걸어
賭上所有
內 忠不魯 搭 割摟
Baby 너는 너무 아름다워 (You’re so beautiful)
Baby 你太過美麗
이제는 내가 널 가져야겠어
現在我非得擁有你不可
난 네게 다 걸어
我為你賭上一切
割摟
내 전부를 다 걸어
賭上所有
割拉
난 네게 다 걸어
我為你賭上一切
오 에 오 오 오
oh eh oh oh oh oh
난 네게 다 걸어
我為你賭上一切
Girl I'm all in
Girl
What cha sayin’
상관않고 널 가질래
無所顧忌 只要擁有你
What I got it
나의 모든걸 다 all in
我的一切 都all in
Girl I'm all in
Girl
What cha sayin’
상관않고 널 가질래
無所顧忌 只要擁有你
What I got it
나의 모든걸 다 all in
我的一切 都all in
-
影片∷cr:youtube@Mnet K-POP
圖片∷cr:STARSHIP 官網
中文歌詞∷cr:网易音乐
韓文歌詞∷cr:NAVER MUSIC
∷若有侵權 請留言告知 會立即摘除 謝謝∷
※禁止二改,若要轉貼請附上此處網址並註明來源※