gfriend1.jpg

-

(中歌詞:網易雲音乐/應援教學:溫妮)

※ (XXXXX)  括號內的是原句唱完才喊   有跳下一行的是與歌曲同步喊! ※

김소정     정예린   정은비   최유나  황은비   김예원     여!자!친!구!
金素靜     鄭睿隣   丁恩妃   崔俞娜  黃恩妃   金藝源     優!家!親!估!
kim搜囧  囧欸令   久恩逼   崔u娜    黃恩逼     kim一宛  優!家!親!估!


투명한 유리구슬처럼 보이지만
雖然看似透明的玻璃珠般
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
但不會那樣輕易地被打破的
사랑해 너만을 변하지 않도록
我愛你 只愛你 為了不被改變
撒朗黑 no媽嫩
영원히 널 비춰줄게
我會永遠照亮你的
永翁你 nor 逼就揪ge

내가 약해 보였나요
我看起來很軟弱嗎
언제나 걱정됐나요
我總是令人擔心嗎
달빛에 반짝이는 저 이슬처럼
如同月光下閃閃發亮的露珠般
사라질 것만 같나요
會消失不見嗎

불안해마요 꿈만 같나요
别感到不安 像夢一樣嗎
널 위해서 빛나고 있어
為了你 我閃耀著光彩
떨리는 그대 손을 꽉 잡아줄게요
我會牢牢地抓緊你的顫抖的手
따스히 감싸줄게요
給你個溫暖的擁抱

투명한 유리구슬처럼 보이지만
雖然看似透明的玻璃珠般
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
但不會那樣輕易地被打破的
사랑해 너만을 변하지 않도록
我愛你 只愛你 為了不被改變
撒朗黑 no媽嫩
영원히 널 비춰줄게
我會永遠照亮你的
永翁你 nor 逼就揪ge


小間奏兩個八 默數123’’’’567’’’’223’’’’ 優!加!親!估!

못 이룰 것 없어요
沒有無法實現的
그대만 있어준다면
只要有你在我身邊
어두웠던 맘 속에 밝은 햇살을
曾經灰暗的心裡
비춰줘 언제까지나
照進了明亮的陽光 直到永遠吧

두근거리는 심장소리에
伴随撲通撲通的心跳聲
그대의 마음이 전해져
將你的心意傳遞出去
떨리는 어깨 이젠 꼭 안아줄게요
現在我會牢牢地抱緊你顫抖的肩
따스히 감싸줄게요
給你個溫暖的擁抱

투명한 유리구슬처럼 보이지만
雖然看似透明的玻璃珠般
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
但不會那樣輕易地被打破的
사랑해 너만을 변하지 않도록
我愛你 只愛你 為了不被改變
撒朗黑 no媽嫩
영원히 널 비춰줄게
我會永遠照亮你的
永翁你 nor 逼就揪ge


달콤한 말도 필요 없어요
甜言蜜語我也不再需要
oh 없어요
oh 不需要
        歐搜唷

매일같은 꿈에 행복해요
每天因相同的夢而幸福
들리나요
聽見了嗎
깨지지 않도록 지켜줘 언제까지나
我會將美麗的微笑 全部綻放於此
아름다운 미소를 모두 담아 둘게요
為了不被打破 守護我直到永遠吧

소중해 그 누구보다 더 널 사랑해
珍貴的 比起任何人我更加愛你
믿기지 않는 기적이 찾아 온 거야
我會找回那難以置信的奇蹟
사랑해 너만을 변하지 않도록
我愛你 只愛你 為了不被改變
撒朗黑 no媽嫩
영원히 널 비춰줄게
我會永遠照亮你的
永翁你 nor 逼就揪ge
영원히 널 비춰줄게
我會永遠照亮你的

투명한 유리구슬처럼 보이지만
雖然看似透明的玻璃珠般
그렇게 쉽게 깨지진 않을 거야
但不會那樣輕易地被打破的
사랑해 너만을 변하지 않도록
我愛你 只愛你 為了不被改變
영원히 널 비춰줄게
我會永遠照亮你的


김소정     정예린   정은비   최유나  황은비   김예원     여!자!친!구!
金素靜     鄭睿隣   丁恩妃   崔俞娜  黃恩妃   金藝源     優!家!親!估!
kim搜囧  囧欸令   久恩逼   崔u娜    黃恩逼     kim一宛  優!家!親!估!

-

影片∷cr:YouTube@MBCkpop

圖片∷cr:@tryalittlekpop

中韓歌詞∷cr:網易雲音乐

∷若有侵權 請留言告知  會立即摘除  謝謝∷

※禁止二改,若要轉貼請附上此處網址並註明來源※

arrow
arrow
    全站熱搜

    Winnie∷溫妮 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()